-
1 explosion
1. n взрыв; разрывstellar explosion — звёздная вспышка, взрыв звезды
2. n вспышка; взрыв3. n бурный ростpopulation explosion — бурный рост населения, демографический взрыв
4. n фон. взрыв; эксплозия, размыкание5. n тех. взрыв; вспышка6. n авт. выхлопСинонимический ряд:1. blast (noun) access; backfire; blast; blowout; blow-out; blow-up; bomb bursting; burst; concussion; detonation; discharge; eruption; flare-up; gust; noisy outburst; outbreak; outburst; sally2. convulsion (noun) convulsion; fit; flare up; seizure; tantrum3. report (noun) bang; bark; crack; pop; report; snap -
2 fallback
нейтрализация неисправности (напр., путем изменения конфигурации системы) software fallback( компьютерное) переход на аварийный режим отступление, отход запас, резерв;
опора в случае необходимости выпадение, падение( обломков и т. п.) - * of an explosion осколки от взрыва радиоактивные осадкиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > fallback
-
3 fallback
[ʹfɔ:lbæk] n1. отступление, отход2. запас, резерв; опора в случае необходимости3. 1) выпадение, падение (обломков и т. п.)2) радиоактивные осадки4. вчт. переход на аварийный режим -
4 fallback of an explosion
Макаров: осколки от взрываУниверсальный англо-русский словарь > fallback of an explosion
-
5 fallback
1. n отступление, отходfallback position — позиция, подготовленная для отступления
2. n запас, резерв; опора в случае необходимости3. n выпадение, падение4. n радиоактивные осадки5. n вчт. переход на аварийный режимСинонимический ряд:retirement (noun) pullback; pullout; retirement; retreat; withdrawal -
6 debris
['de(ɪ)briː]1) Общая лексика: лом, наносная порода, покрывающая месторождение, некротическая ткань, обломки пород, обрезки, обрезки железа, продукты износа, пустая порода, развалины, строительный мусор2) Геология: бут, гравий, дресва, наносы, песок (отлагающийся в русле потока), порода, покрывающая месторождение, щебень, развалы пород (10-4)3) Морской термин: наносная порода4) Медицина: зубной налёт, инородные вещества или остатки органических веществ (в ране), инородные вещества органических веществ (в ране), инородные остатки органических веществ (в ране)6) Военный термин: обломки и развалины, останки (систем вооружения), обломки (материальных объектов), продукты взрыва7) Техника: мусор, скрап, частица изнашивания, частицы, отходы8) Сельское хозяйство: нанос9) Химия: остатки органических веществ10) Строительство: отложения, обломочные породы, продукты разложения11) Железнодорожный термин: материал для закладки, моечные отходы12) Автомобильный термин: грязь13) Горное дело: дебрис, завал, обломочный материал, отвальная порода, хвосты, грязь (в жидкости гидросистемы)14) Лесоводство: лесорубочные остатки, лесосечные остатки, органические остатки, остатки бумаги, остатки массы, отпад, порубочные остатки, лесосечные отходы (сучья, ветви, хвоя, листья, фаутные и сухостойкие деревья, обломки стволов), (felling) лесной хлам, (floating) карча15) Металлургия: отходы при мойке, печные выломки16) Электроника: посторонние предметы17) Нефть: взорванная порода, вскрыша, обломки породы, осыпь (в скважине)18) Иммунология: дебрис (осадок, формируемый в результате центрифугирования суспензии гомогенизированной ткани и содержащий полуразрушенные клетки, волокна и т.п.)19) Специальный термин: радиоактивные отходы, радиоактивные продукты взрыва (ядерного)21) Экология: валежник, обломки горных пород, остатки (живых организмов или органических веществ), остатки живых организмов или органических веществ22) Бурение: обломочная порода23) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: мусор и строительные отходы24) Нефтегазовая техника выбуренная порода, частицы изнашивания25) Нефтепромысловый: (rock) обломки горных пород при обвале26) Океанография: продукты разрушения (твёрдых пород или твёрдых частей организмов)27) Общая лексика: инородные частицы28) Макаров: обломки пустой породы, органические отходы, осколки деления, радиоактивные обломки, инородные вещества (в ране), остатки органических веществ (в ране), радиоактивные продукты (ядерного) взрыва (включая материал конструкции боеприпаса, а тж. делящиеся материалы и продукты деления), осколки (деления ядра), остатки (живых организмов или орг. в-в), лесосечные отходы (сучья, ветви, хвоя, листья, фаутные и сухостойные деревья, обломки стволов)29) Безопасность: осколки (гранат, взрывных устройств)30) Электрохимия: осадки, оседающие частицы31) Подводное плавание: куски32) Зубная имплантология: инородные тела -
7 nuclear debris
1) Техника: осколки деления ядра2) Экология: радиоактивные продукты ядерного взрыва3) Ядерная физика: осколки деления4) Макаров: радиоактивные отходы, радиоактивные продукты ( ядерного) взрыва -
8 debris
ˈdeɪbri: франц.;
сущ.
1) а) осколки, обломки;
обрезки;
лом Syn: waste б) развалины, руины( какого-л. здания, постройки) Syn: ruins
2) строительный мусор Syn: waste
3) геол. обломки пород;
наносная порода, покрывающая месторождение;
пустая порода ∙ to clear debris ≈ убирать мусор осколки;
обломки;
обрезки железа;
лом;
продукты износа - the * of the army (образное) остатки армии строительный мусор( специальное) радиоактивные продукты( ядерного) взрыва, радиоактивные отходы (тж. atomic /nuclear, radioactive/ *, explosion *) развалины (геология) обломки пород (геология) вскрыша;
наносы debris фр. геол. обломки пород;
наносная порода, покрывающая месторождение;
пустая порода ~ фр. осколки, обломки;
обрезки;
лом ~ фр. развалины ~ фр. строительный мусор -
9 debris
[ʹde(ı)bri:] n1. 1) осколки; обломки; обрезки железа; лом; продукты износаthe debris of the army - образн. остатки армии
2) строительный мусор3) спец. радиоактивные продукты (ядерного) взрыва, радиоактивные отходы (тж. atomic /nuclear, radioactive/ debris, explosion debris)2. развалины3. геол.1) обломки пород2) вскрыша; наносы -
10 bomb blast fragmentation
Безопасность: осколки взрыва бомбыУниверсальный англо-русский словарь > bomb blast fragmentation
-
11 blow
[bləu] I 1. гл.; прош. вр. blew, прич. прош. вр. blown1) веять, дуть ( о ветре)A cold breeze was blowing hard. — Дул сильный, холодный ветер.
Outside, the weather was blowing a gale. — На улице бушевал шторм.
2)The violent wind was blowing broken glass about in the city streets. — Ураган разносил по городу осколки битого стекла.
The wind was so strong that people were nearly blown away. — Был такой сильный ветер, что людей едва не сносило.
The storm blew the ship off its course. — Из-за шторма корабль отклонился от курса.
Quick, catch my hat before it blows away! — Хватайте шляпу, пока её не унесло!
I opened the door and a pile of leaves blew in. — Я открыл дверь, и порывом ветра внесло целую кучу листьев.
3)а) выдыхать; выпускать (воздух, дым)He blew a whiff from his pipe. — Он выпустил дымок из трубки.
б) пускать, выбрасывать фонтан ( о ките)4)а) пыхтеть, тяжело дышатьHe blew heavily through his nostrils. — Он тяжело, шумно дышал.
Syn:5)а) раздувать (огонь, мехи)б) выдувать (стекло, мыльные пузыри)Help me to blow up these tyres, will you? — Ты не поможешь мне накачать шины?
The child blew the paper bag out and then burst it. — Ребёнок надул бумажный пакет, а затем ударил по нему, так что тот с шумом лопнул.
Syn:6)а) играть ( на духовом инструменте); дуть, свистеть ( в свисток)Dave Milton is a school librarian who also blows jazz tenor with the New Jazz Orchestra. — Дейв Милтон работает школьным библиотекарем и, кроме того, играет на тенор-саксофоне в Новом джаз-оркестре.
б) играть, звучать ( о духовом инструменте); свистеть ( о свистке)7) амер.; муз.; жарг. играть (на любом музыкальном инструменте, особенно в рамках совместной импровизации; о джазовых и рок-музыкантах) см. тж. jam session8) ( blow on) дуть на (что-л., чтобы высушить, согреть или охладить)The winter was cold and he blew on his fingers. — Зима была холодной, и он дул на пальцы, чтобы согреть их.
9) = blow out / through продувать, прочищать, очищать ( с помощью воздуха)to blow one's nose — прочистить нос, высморкаться
We shall have to blow the pipe out, it seems to be blocked. — Надо прочистить трубу, она, кажется, забилась.
10) = blow upа) взрыватьto blow open — взрывать; взламывать ( с помощью взрывчатки)
to blow smth. to bits / places / smithereens — разнести что-л. в щепки, в клочья
That was a good aim; the target has been blown to pieces. — Прицел был точен - мишень разнесло в щепки.
The explosion blew the door open. — Взрывной волной вынесло дверь.
The bomb blew the windows out. — От взрыва бомбы вылетели стёкла.
The soldiers blew up the enemy bridge. — Солдаты взорвали мост противника.
б) = blow down / in взорватьсяA chemical factory blew up in the North of England. — На химическом заводе на севере Англии произошёл взрыв.
11)а) перегорать ( об электроприборах)б) = blow out пережигать ( электроприборы), выводить из строя ( технику)The damaged wire blew out the cooker. — Из-за неисправности в проводке сгорела плита.
12) ( blow into) разг.; = blow in внезапно появиться, объявиться (где-л.)Guess who's just blown into town? — Угадай, кто сейчас объявился в городе?
Tom just blew in; we weren't expecting him till Tuesday. — Том просто свалился нам на голову, мы не ждали его раньше вторника.
Syn:13) шотл.; австрал.; новозел. хвастатьсяSyn:14) разг.; = blow in транжирить, выкидывать на ветер ( деньги)He blew $50 on lunch. — Он выкинул 50 баксов на ланч.
The company blew in $52,000. — Руководство компании растранжирило 52 тыс. долларов.
Syn:squander 2.15) разг. упустить (возможность, шанс)He blew his chance. — Он упустил свой шанс.
16) ( blow (up)on) позорить, бесчестить, дискредитировать (кого-л. / что-л.)He used to have a good name but it has been blown upon recently. — Когда-то у него была хорошая репутация, но теперь она изрядно подпорчена.
Syn:discredit 1.17) амер.; разг. поспешно уходить, убегать18) разг.а) разглашать ( информацию); выбалтывать ( секрет)to blow the gab брит. / gaff амер. — выдать секрет, проболтаться
If Mr. Morell has blown - has told the story of Taffany's, every boat will be watched. — Если мистер Морелл раструбил всем историю Тэффани, за каждой лодкой будет установлено наблюдение.
б) выдавать, предавать (кого-л.); разоблачатьThey're anxious you should take no risk of being blown. — Они озабочены тем, чтобы вас не разоблачили.
19) разг.; = blow up горячиться, бушевать, выходить из себя20) амер.; нарк. курить ( наркотик)21) прич. прош. вр. blowed; груб. проклинатьblow!, blow it! — проклятье!
I'm absolutely blowed if I know what to do! — Будь я проклят, если я знаю, что делать!
22) груб. заниматься оральным сексом•- blow around
- blow down
- blow in
- blow out
- blow over
- blow round
- blow up••to blow smb. / smth. to blazes / to glory / to kingdom — взрывать кого-л. / что-л., разносить кого-л. / что-л. в клочья
Then the bomb went off, and two of our officers were blown to glory. — А затем бомба взорвалась, и двоих наших офицеров разнесло в клочья.
- blow one's top- blow a fuse- blow smb. a kiss- blow kisses to smb.
- blow out smb.'s brains
- blow smb.'s mind
- blow the whistle on smth. 2. сущ.1) дуновение, порыв ветра; поток воздухаSyn:2) звук ( духового инструмента); свист (свистка и т. п.)3) муз.; жарг. джем-сейшн ( коллективная импровизация джазовых или рок-музыкантов)Syn:4) шотл.; австрал.; новозел. хвастовство, бахвальствоSyn:5) сморканиеGive your nose a good blow. — Высморкайся хорошенько.
6) метал.а) продувка7) горн.б) пролом ( кровли рудника) и обвал8) нарк.а) брит. марихуанаSyn:б) амер. кокаинSyn:II сущ.1) ударcrushing / powerful / resounding blow — сокрушительный удар
hard / heavy / severe blow — сильный, тяжёлый удар
fatal / mortal blow — смертельный удар
at a blow, at one blow, with one blow — одним ударом; сразу
blow on / to the head — удар по голове
to come / fall / go to blows — вступить в драку; дойти до рукопашной
to reel under crushing blows — зашататься, дрогнуть от сокрушительных ударов
to deflect / parry / ward off a blow — отражать, парировать удар
to deal / strike / deliver a blow — наносить удар
to heap / rain blows on smb. — осыпать кого-л. градом ударов
The boxer took several blows to the head. — Боксёр получил несколько ударов по голове.
He took a blow to the chin. — Он получил удар в челюсть.
- aim a blow- cushion a blow
- dodge a blow
- strike a blow for smth.
- strike a blow against smth.Syn:2) удар, (неожиданное) несчастье или жизненная невзгодаLosing his job came as a horrible blow to him. — Потеря работы оказалась для него огромной бедой.
His death will be a terrible blow. — Его смерть будет страшным ударом.
Syn:III 1. гл.; книжн.; прош. вр. blew, прич. прош. вр. blownа) цвестиб) расцветать•Syn:2. сущ.; книжн.а) цвет, цветениеб) расцветShe is not out of blow yet. (M. Edgeworth, Helen, 1834) — Она пока ещё не отцвела.
•Syn: -
12 atomic debris
debris entrainment — унос обломков; захват осколков
English-Russian dictionary on nuclear energy > atomic debris
См. также в других словарях:
ОСКОЛКИ — Видеть во сне осколки снарядов и прочих боеприпасов предвещает неуспех в деловой сфере. Быть раненной осколком от взрыва предсказывает, что ваши мнимые друзья воспользуются вашим доверием и злоупотребят им в своих корыстных целях. Быть… … Сонник Мельникова
Следы взрыва — (англ. marks of explosion) в криминалистике характерные разрушения, др. физические и химические признаки, позволяющие констатировать имевший место взрыв. В качестве важнейшего отличительного признака взрыва в замкнутом пространстве (взрыв газа)… … Энциклопедия права
Следы взрыва — (англ. marks of explosion) в криминалистике характерные разрушения, др. физические и химические признаки, позволяющие констатировать имевший место взрыв. В качестве важнейшего отличительного признака взрыва в замкнутом пространстве (взрыв газа)… … Большой юридический словарь
Следы взрыва — следы воздействия результатов срабатывания взрывного устройства на окружающую среду, остатки и детали взрывного устройства, его корпуса, объекта, в к рый оно было помещено, следы продуктов распада взрывчатого вещества. По степени повреждений и … Криминалистическая энциклопедия
Поражающие факторы взрыва в атмосфере — 12. Поражающие факторы взрыва в атмосфере следствия взрывных процессов, представляющие опасность для строительных конструкций, оборудования и человека. Наибольшим разрушающим потенциалом и дальнодействием обладают воздушные ударные и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Вторичные осколки — 6. Вторичные осколки незакрепленные предметы, находящиеся на территории объекта или его сооружений и вовлекаемые в движение проходящей ВУВ от аварийного взрыва. Источник: РБ Г 05 039 96: Руководство по анализу опасности аварийных взры … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Ф-1 (граната) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ф 1 (значения). Ручная противопехотная граната Ф 1 Ручная противопехотная граната Ф 1 … Википедия
Граната Ф-1 — Ручная противопехотная граната Ф 1 Ручная противопехотная граната Ф 1 Тип: ручная противопехотная граната Страна: СССР Характеристики Масса: 0,6 Длина: 130 … Википедия
РБ Г-05-039-96: Руководство по анализу опасности аварийных взрывов и определению параметров их механического действия — Терминология РБ Г 05 039 96: Руководство по анализу опасности аварийных взрывов и определению параметров их механического действия: 1. Аварийный взрыв чрезвычайная ситуация, возникающая в самый неожиданный момент времени в ограниченном… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Боеголовка — (боевая часть, головная часть) часть средства поражения (ракеты, бомбы или артиллерийского снаряда), предназначенная для непосредственного поражения цели. Конструктивно состоит из корпуса, заряда, взрывателя с механизмом подрыва, иногда… … Википедия
Долговременная огневая точка — У этого термина существуют и другие значения, см. Дот (значения) … Википедия